觀潮里邊描寫(xiě)人群的句子三篇

觀潮的句子注釋
《觀潮》是南宋文人周密的經(jīng)典作品,節(jié)選自《武林舊事》第三卷。本文通過(guò)描寫(xiě)作者耳聞目睹錢(qián)塘江大潮潮來(lái)前、潮來(lái)時(shí)、潮頭過(guò)后的景象,以及觀潮的盛況,將自然美、人情美巧妙地交織在一起,用十分精練的筆墨,分四段描繪出海潮的壯觀景象,水軍演習(xí)的動(dòng)人情景,弄潮健兒的英姿颯爽和觀潮人群的驚嘆不已,使讀者身歷其境。下面是觀潮的句子注釋!
【第1句】:浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。(望:農(nóng)歷十五;既望:農(nóng)歷十六)
錢(qián)塘江的海潮,是天下雄偉壯觀的景象啊。從農(nóng)歷(八月)十六日到十八日是出海潮最盛的時(shí)間。
【第2句】:方其遠(yuǎn)出海門(mén),僅如銀線。(方:當(dāng)……時(shí))
當(dāng)潮水從浙江入海口涌起的時(shí)候,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去幾乎像一條銀白色的線。
【第3句】:既而漸近,則玉城雪嶺際天而來(lái)。(城:城墻。 雪嶺:白雪覆蓋的山嶺。)
隨著潮水越來(lái)越近,就像玉城雪嶺一般的潮水連天涌來(lái)。
【第4句】:大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢(shì)極雄豪。
聲音大得像雷霆萬(wàn)鈞,震撼天地,激揚(yáng)噴薄,吞沒(méi)宇宙,沖蕩太陽(yáng),來(lái)勢(shì)極其雄偉豪壯。
【第5句】:每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸。
每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長(zhǎng)官來(lái)到浙江亭教閱水軍,數(shù)百條戰(zhàn)船分列兩岸。
【第6句】:既而盡奔騰分合五陣之勢(shì)。 (盡,窮盡。)
然后演習(xí)五陣的陣勢(shì),忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化。
【第7句】:并有乘騎弄旗標(biāo)槍舞刀于水面者,如履平地。
同時(shí)有在水面上騎馬、舞旗、舉槍、揮刀的人,好像踩在平地上一樣
【第8句】:倏爾黃煙四起,人物略不相睹。(倏:突然。略:一點(diǎn)點(diǎn)。)
忽然黃煙四起,人和物彼此一點(diǎn)兒也看不見(jiàn)了,
【第9句】:水爆轟震,聲如崩山。
只聽(tīng)得傳來(lái)水爆的轟鳴聲,如同山崩塌一樣。
【第10句】:煙消波靜,則一舸無(wú)跡。
待到煙霧消散,水面又恢復(fù)平靜,就一條船的蹤跡也看不到了。
【第11句】:僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝。 (逝:去,往。)
只剩下被火燒毀的“敵船”,隨著波浪流走了。
【第12句】:吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身(文:名詞作動(dòng)詞,畫(huà)著文彩。)
幾百個(gè)善于泅水的吳中健兒,一個(gè)個(gè)披散著頭發(fā),身上畫(huà)著文彩。
【第13句】:爭(zhēng)先鼓勇,溯迎而上,出沒(méi)于鯨波萬(wàn)仞中。
爭(zhēng)先恐后,逆流迎著潮水而上,在萬(wàn)仞高的巨浪中忽隱忽現(xiàn)。
【第14句】:騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能。
翻騰著身子變換各種姿態(tài),而旗尾一點(diǎn)也不沾濕,以此來(lái)顯示他們的`技藝。
【第15句】:江干上下十余里間。
江岸上下十幾里距離中間。
【第16句】:珠翠羅綺溢目,車(chē)馬塞途。(珠翠羅綺:婦女的首飾和游人華麗的衣服。)
滿(mǎn)眼都是華麗的服飾,車(chē)馬堵塞道路。
【第17句】:飲食百物皆倍穹常時(shí),而僦賃看幕,雖席地不容間也。(看幕:為看潮人搭的帳棚。)
食物百貨的價(jià)錢(qián)比平常時(shí)候加倍的高,而租用看棚的人非常多,即使是僅容一個(gè)座位的地方也不會(huì)空閑。